ńce
– J., do czytania na głos
nie chce zabijać przez biel
ani rodzić za –
błyszczy w peryferiach
skrojona
w żywicznym mięśniu ujada
skanowana do zera
bywa gęstym ludzkim futrem
wciera w twarz małpę i kurkumę
kładzie na plecach ogień –
seminaria z pudłości papieru na stosie
choć miała masą bulgotać
prześwieca
miała stanąć odważniej i zasłonić
pada pod nogi i ocieka
chowa między kciuk a wskazujący
kruszec którego się domagacie
żyje sekwencyjnie w fali aktywnych żłobień
dogrzana w labiryntach mudrą krowy
szczery uczeń wystąpi odziany w praworządność Słońca
złoty człowiek dla złotego wieku!
ponieważ ofiarował ciało swych skorumpowanych substancji na przetopienie w tyglu alchemicznego pieca
olej na kamieniu kamień na oleju
alchemia tych co gotują a potem to jedzą
ⓒ 2015 tekst do wystawy Justyny Kisielewskiej ŃCE 9.01.2015 Galeria Arsenał w Białymstoku
ńce *
– J., to be read aloud
she doesn’t want to kill through whiteness
or give birth instead –
she glitters in the peripheries
cut to size
in the resinous muscle she bays
scanned to zero
sometimes she is the thick human fur
she rubs a monkey and turmeric into her face
puts fire on the back –
seminars on the boxiness of paper on a heap
she was supposed to be a bubbling mass
but she shines through
supposed to stand more courageously and to shield
but she falls at the feet and drips
she hides the metal you so demand
between her thumb and her index finger
she lives sequentially in a wave of active grooves
warmed in the labyrinths by the cow mudra
an honest disciple shall come forward clad in the righteousness of the Sun
a golden man for the golden age!
because he has offered the body of his corrupt substances to be melted in the crucible of the alchemical furnace
oil on stone stone on oil
an alchemy for those who cook and then eat this
* The one-and-a-half syllable ‘ńce’ may be a part of the word słońce, i.e. ‘the sun’.
ⓒ 2015, translated by Klaudyna Michalowicz for Arsenal Gallery, Bialystok