translacja* geopolityki na ciało 2008 - 2014
łokci potrzebuję do gniecenia brytyjskich bułek 2008
rozpycham się socjalnie 2008
rurkę wkładam w nieme usta Krymu i gromadzę wodę 2010
pluję Czarnym Morzem w drogą wodę pitną, wodą pitną w morze 2010
w delikatne podniebienie wstawiam dom z kredy, matkę kred 2012, 2014
rysunkiem draki wracam do kumpli 2012
wiążę palce pszczelim woskiem w dziupli przemysłowych przedmieść 2012
żeby walczyć w Londynie, odstać swoje na cokole Lwowa 2012
prawosławnym krzyżem liczę na palcach złą godzinę 2014
poza pokazywaniem złamanego ogona, czekam 2014
na Ukrainę spada samolot 2014
miejscem przy ramieniu trzymam polskie kije 2012, 2013
na wolny uchwyt i cios 2012, 2013, 2014
określa mnie w talii blaszana obręcz, wkreślona w biodro gencjana 2008, 2013
odległością rozumiem spotkanie 2008, 2012, 2013, 2014
odcisk palca to wzgórze, które stawiam w Estonii, żeby zobaczyć Inflanty 2013
zawłaszczam i jestem podporządkowana miejscu matce 2013, 2014
zerem izolinii kończę podróż na pustynię 2014
rzutem bez zamachu myślę rzucać długo na pół miasta 2012
ramię odbija się od podłóg i ścian 2012
niezupełnie mam rację, gdy słucham bębniącego w szkle ciała 2012
ręce opadają obok kolan na krzyk otuchy amerykańskiego prezydenta 2014
udo jest pojemnikiem na bezradną dłoń pilnującą kieszeni 2013
na myśl o Słowacji widzę zwierzęta miażdżone tygodniami 2014
z pleców opartych o siedzenie pozwalam sczytać środowisko tekstu 2014
2014
* w geometrii: przekształcenie przestrzeni polegające na przesunięciu wszystkich jej punktów o ten sam wektor; przesunięcie równoległe
Notatka przed działaniem p.t. Rajdowiec (seria Czy jest Pani zadowolona z eksperymentu? Czy Europie się udało?)
(Kubik + Kalwajtys)
8.11.2014 Kolonia Artystów, OPA IV, Gdańsk